Jos olet kiinnostunut näistä kirjoista, kysy lähikirjastostasi tai suoraan minulta: kittekan (at) outlook.com

Teaser: Osamu Dazai, Merenneito ja muita novelleja. Tulossa: Reiwa 5-6-7. Malta siis vielä tovi tai voit tietysti varata kirjan jo etukäteen, niin et jää varmasti ilman.

Leonard Merrick: Naisetsivä n:o 3. Miriam Lea ratkaisee. Suomentanut sekä esipuheella ja selityksin varustanut Pekka Masonen [Mala Fide 2023: 122 sivua; kuvitettu; ISBN 978-952-65038-1-3].

MIRIAM LEA on reipas ja rohkea nuori nainen, jota on siunattu terävällä älyllä, valloittavalla hymyllä, ja muillakin avuilla. Hänen tulevaisuuttaan kuitenkin varjostavat menneisyys ja työttömyys. Viimeisenä keinonaan hän päättää pyrkiä yksityisetsiväksi; ja suureksi hämmästyksekseen hänet valitaan! Hänen ensimmäinen tehtävänsä on jäljittää karkuteille lähtenyt talousrikollinen. Turvanaan hänellä on kokeneempi kumppani, joka on perehtynyt etsivän työn 'karkeampaan' puoleen. Takaa-ajo käynnistyy Hampurista ja huipentuu Kimberleyn timanttikentillä eteläisessä Afrikassa. Joskaan jutun lopputulos ei ole se, mitä neiti Lea odotti... Teos ei ole lainkaan vanhanaikainen, kuten usein kuvittelemme ennakkoluuloisesti, kun kyseessä yli sata vuotta romaani. Päinvastoin: tapahtumat etenevät vauhdikkaasti ja sukkelan nokkela dialogi haastaa 'tämän päivän' lukijan sivistyneisyyden.

Englanninkielinen alkuteos Mr Bazalgette's Agent ilmestyi 1888 ja se esittelee yhden rikoskirjallisuuden ensimmäisistä viktoriaanisista etsiväleideistä, jotka usein sivuutetaan rikoskirjallisuuden historiassa. Teos oli pitkään unohduksissa ja tavoitti yleisön kunnolla vasta 2013, kun siitä ilmestyi uusintapainos. Nyt tämä riehakas dekkari on myös suomenkielisen lukijan ulottuvilla.

Pekka Masonen: Jane Austen ja Englannin historia. Henrik IV:n hallituskaudelta Kaarle I:n kuolemaan [Mala Fide 2022: 64 sivua; kuvitettu; ISBN 978-952-65038-0-6].

"History of England" kuuluu JANE AUSTENin varhaisimpiin nuoruuden kirjoitelmiin, jonka hän viimeisteli syksyllä 1791; englanninkielinen alkuteksti julkaistiin ensimmäisen kerran vasta 1922. Kyseessä ei ole pikkuvanhan tosikkomainen tutkielma aiheesta vaan riehakas parodia, jossa vallitsevat käsitykset asioista käännetään päälaelleen; kuitenkaan liukumatta fantasian puolelle. Teokseen sisältyy laaja selitysosa, joka auttaa lukijaa ymmärtämään kirjoitelman historiallisen kontekstin ja avaa kirjoittajan nokkelat sukkeluudet, joista monet edustavat Austenin perheen sisäisiä vitsejä sekä viittauksia oman aikansa kirjallisuuteen. Teokseen sisältyy myös kirjoittajan vanhemman sisaren Cassandran piirtämä alkuperäinen kuvitus

Mungo Parkin kaksi retkeä Niger-joelle vuosina 1795-1797 ja 1805 hänen itsensä kertomana. Liitteenä Amadi Fatouman todistus Mungo Parkin kuolemasta ja muita dokumentteja. Suomentanut sekä johdannolla ja selityksin varustanut Pekka Masonen. [Mala Fide 2022: 366 sivua; kuvitettu, karttoja; ISBN 978-952-94-5758-8].

MUNGO PARK lähti toukokuussa 1795 Englannista kohti Gambiaa selvittääkseen Nigerin ja Timbuktun salaisuudet, jotka olivat kiehtoneet eurooppalaisia jo vuosisatojen ajan. Kaikki hänen edeltäjänsä olivat epäonnistuneet eikä ollut mitään syytä olettaa, että vasta 23-vuotias skotti olisi heitä onnekkaampi. Mungo Park kuitenkin onnistui tehtävässään, vaikka hän ei saavuttanut kaikkia tavoitteitaan. Hänen kuvauksensa matkastaan Nigerille ja takaisin on eurooppalaisen matkakirjallisuuden klassikko, joka on säilyttänyt suosionsa. Matka ei ollut helppo mutta teoksen suosio ei perustu sen seikkailullisiin elementteihin: kirjoittaja ei teurasta läjäpäin villipetoja, eikä taistele verenhimoisten raakalaisten kanssa, saati kamppaile armottomia luonnonvoimia vastaan. Päinvastoin: Mungo Park tarjoaa lukijoilleen sympaattisen kuvan Afrikasta, jonka asukkaat ovat erilaisesta ulkonäöstään ja tavoistaan huolimatta aivan samanlaisia ihmisiä kuin eurooppalaiset; kuitenkaan eksotisoimatta maanosaa. Valistuksen sankarina Mungo Park uskoi ihmiskunnan ykseyteen: "Mitä tahansa eroja meillä onkaan nenän muodon tai ihon värin suhteen, inhimilliset tunteemme ja ominaisuutemme ovat yhteneviä." Eikä hänen viestinsä ole lainkaan vanhentunut kuluneen 222 vuoden aikana.

Teos sisältää hänen kertomuksensa ensimmäisestä tutkimusmatkastaan sekä toisen matkan päiväkirjan ja muita dokumentteja, jotka syventävät hänen henkilökuvaansa ja jälkimainettaan. Suomennos on varustettu runsain selityksin, jotka avaavat lukijalle hänen havaintojaan ja niiden historiallista merkitystä sekä auttavat ymmärtämään hänen mielipiteitään oman aikansa yhteydessä. Mukana on myös henkilöhistoriallinen johdanto.

Pekka Masonen: Ajatuksen loppu. Zen ja tyhjästä puhumisen taito [Mala Fide 2019: 270 sivua; kuvitettu. ISBN 978-952-94-2136-7].

Tässä teoksessa pohditaan, kuinka maailmanhistoriaa kuuluisi opettaa oikein, ja mitä siitä oikeasti pitäisi oppia. Aihetta havainnollistetaan runsain ja mielenkiintoisin esimerkein, joihin sisältyvät kulttuurinen omiminen ja poliittinen korrektius; vaihtoehtohistorian hyödyllisyys ja englannin kielen ylivalta; kansainväliset kauneuskilpailut ja aikamatkustuksen paradoksit; Doctor Who ja Versaillesin ruusu; tiernapojat ja oikeusfundamentalismi; Sikkimin suloiset prinsessat ja Afrikan anomaaliset tutkimusmatkailijat; kuinka ha-ha-hauskoja oikeasti ovatkaan Noriko Show ja Sofia Coppolan elokuva Lost in Translation; japanilaisten kylpyläkulttuuri ja 'länsimainen' katse.

Teos sisältää myös kaksi Osamu Dazain novellia: Sata näkymää Fuji-vuorelle sekä Komeita jätkiä ja sätkiä.

Pekka Masonen: Paperipuutarha eli opettavaisia tarinoita punkista, postimerkeistä ja historiasta [Mala Fide 2018; 270 sivua; kuvitettu; ISBN 978-952-93-9970-3].

Parhaista parhaimmat! Teos tarjoaa laaja-alaisen katsauksen tekijänsä omaperäiseen kirjalliseen tuotantoon, joka ulottuu 1980-luvun pienlehdistä hupaisiin 2000-luvun huippuyliopistoaiheisiin pakinoihin. Vakavan tutkimuksellisen huomion kohteina ovat Afrikan ja Euroopan kohtaaminen keskiajalla; sodanjälkeinen Japani ja sen uudet uskonnot; Kustaa III:n siirtomaapolitiikka ja sen unohdettu suomalainen jälkinäytös; Leo Africanus ja kulttuurien välinen liikkuvuus uuden ajan alun Välimerellä; länsimainen häpeän kultti ja onnellisen Andalusian myytti. Mukana on myös kuvaus Pelle Miljoonan keikasta I-klubilla 21.2.1985; legendaarinen pienlehti Hiljainen Kesä; etniset vähemmistöt Yhdysvaltain postimerkeillä; sekä tapaus Rowland Hill eli kuka oikeasti keksikään postimerkin? Parental Advisory: Tämä teos ei sovi tosikoille!

Pekka Masonen: Rajaseudun Galilei ja muita outoja tarinoita menneisyydestäni [Mala Fide 2014; 254 sivua; ISBN 978-952-93-4305-8].

Otsikostaan huolimatta teos ei kerro omasta menneisyydestäni, vaikka se liittyy menneisyyteeni. Kirjan kattava teema on erilaisten kulttuurien, uskontojen, ja ajattelutapojen kohtaaminen yksilötasolla erilaisissa historiallisissa tilanteissa: ensivaikutelma ei aina pidä paikkaansa ja asiat eivät oikeasti jäsenny hyvä-paha akselilla niin selkeästi kuin haluaisimme. Kirjassa pohditaan myös historian vaihtoehtoja ja vaihtoehdottomuutta. Tarinoiden päähenkilöitä ovat mm. Portugalin kuningas Sebastian; orjarunoilija Phillis Wheatley; Abram Petrovitš Gannibal; Havaijin kuningas Kalakaua; Meksikon keisarinna Carlota; pahanilmanlintu William Desborough Cooley; Sansibarin prinsessa Emily Said-Ruete; Napoleon ja Muhammad Ali. Huomion kohteina ovat myös onton Maan teoria; länsimaiset neuvonantajat sekä nykyaikaisen Japanin synty; Intian kapina 1857-59 ja Margaret Wheelerin uroteko.

Saatavana myös Elisan e-kirjana.

Jos olet kiinnostunut näistä kirjoista, kysy lähikirjastostasi tai suoraan minulta: kittekan (at) outlook.com

© 2023 Pekka Masonen. Kaikki oikeudet pidätetään.
Luotu Webnodella
Luo kotisivut ilmaiseksi!